[Im Lateinunterricht] klebten wir unsere Hexameter, dann Disticha zusammen, lernten doch schon dabei die Vokale als lang und kurz unterscheiden, gewöhnten uns an die ovidische feste Form des Distichons, die der Sprache ihre Bewegung einengt, lernten also Stil und neben der periodisierten Prosa war das recht nützlich. Schließlich steigerte es sich dazu, dass man selbst Verse machte.

Wilamowitz über seinen Lateinunterricht

Als Einstieg in die Arbeit mit lateinischer Dichtung steht hier bei den „versetzten Versen“ das Spiel mit der Sprache im Vordergrund. Nicht umsonst hat sich der lateinische Dichter Ovid selbst als tenerorum lusor amorum bezeichnet, der spielerisch mit dem formalen Möglichkeiten der lateinischen Sprache und Metrik umgeht und dafür das Liebesthema nutzt.

Für das Spiel mit der Sprache und das Basteln mit lateinischen Textbausteinen wird eine alte Methode aus dem Lateinunterricht wieder aktiviert: das Ordnen versetzter Verse.


Die Aufgaben


Die Ziele

Das Übersetzen lateinischer Dichtung ist mit zwei besonderen Herausforderungen verbunden.

Zum einen sind die lateinischen Wörter, aus denen die Sätze zusammengesetzt werden, in freier Wortstellung angeordnet. So kommt es dazu, dass nach KNG zusammengehörende Wörter weit auseinander stehen. Und Verbformen, insbesondere die Prädikate, befinden sich irgendwo im Satz und müssen erst identifiziert werden.

Grund für die freie Wortstellung sind die metrischen Regeln, die die zweite Herausforderung darstellen. Die Verse der lateinischen Dichtung sind nach einer festgelegten Abfolge von langen und kurzen Silben konstruiert, so dass sich beim Vortrag eine besondere rhythmische und klangliche Wirkung ergibt. Die antiken Vortrags- und Hörgewohnheiten entsprechen aber nicht mehr dem heutigen Lyrikvortrag, vielmehr muss das antike Versmaß erst erschlossen und analysiert werden. 

Beide Herausforderungen eröffnen zugleich neue Zugänge zum lateinischen Text und erleichtern das Verständnis. So bedingt die freie Wortstellung, dass Adjektive, die in KNG-Kongruenz zu einem Nomen stehen, eine größere Bedeutung für die beschriebene Handlung erhalten und schon für sich genommen eine eigene Aussagekraft gewinnen. Und die Anordnung der Wörter nach einem festen metrischen Schema mit Pausen und Sinnabschnitten strukturiert und unterstützt die inhaltliche Aussage des Verses. In beiden Fällen handelt es sich um rein formale Elemente des Textes, die erheblich zur Bedeutung des Verses beitragen.

Es gibt fünf verschiedene Aufgaben zum Spielen und Basteln:

Alle Aufgaben sind über mehrere Jahre erfolgreich im Lateinunterricht erprobt, digital und analog sowie in Präsenz und in Distanz.