Physiologus 5: Einhorn


De unicorne (Physiologus B 16)

1. Est animal, quod graece1 dicitur monosceros, latine2 vero unicornis3.

2. Physiologus dicit unicornem hanc habere naturam:

3. Pusillum4 animal est, simile haedo5, acerrimum nimis, unum cornu habens in medio capite.

4. Et nullus omnino venator6 eum capere potest.

5. Sed hoc argumento7 eum accipiunt:

6. Puellam virginem8 ducunt in illum locum, ubi moratur9, et dimittunt10 eam in silvam solam.

7. At ille vero11, mox ut12 viderit eam, salit13 in sinum14 virginis, et complectitur15 eam.

8. Et sic comprehenditur16, et exhibetur17 in palatio18 regis.


Worterklärungen

  1. graece (Adv.) – auf Griechisch ↩︎
  2. latine (Adv.) – auf Lateinisch ↩︎
  3. unicornis/ monosceros – Einhorn ↩︎
  4. pusillus, a, um – sehr klein ↩︎
  5. haedus – Ziege, Zicklein ↩︎
  6. venator, venatoris m. – Jäger ↩︎
  7. argumentum – hier: Methde ↩︎
  8. virgo – hier: jungfräulich ↩︎
  9. morari, moror – sich aufhalten ↩︎
  10. dimittere, dimitto – schicken, entlassen ↩︎
  11. at … vero – aber ↩︎
  12. mox ut – sobald ↩︎
  13. salire, salio – springen ↩︎
  14. sinus, sinus m. – Schoß ↩︎
  15. complecti, complector – umarmen, „drücken“ ↩︎
  16. comprehendere, comprehendo – ergreifen, fassen ↩︎
  17. exhibere, exhibeo – ausstellen, zeigen ↩︎
  18. palatium – Palast ↩︎

Die allegorische Deutung

Der Text, den Du übersetzt hast, ist nicht vollständig, sondern geht im lateinischen Original noch mit einer allegorischen Deutung weiter.

So wurde auch unser Herr Jesus Christus durch eine Jungfrau geboren, wurde schließlich gefangen und zum Tode am Kreuz verurteilt.

2. Was wissen wir heute?

Recherchiere, was wir heute über das Einhorn wissen und in welchen Zusammenhängen heute noch vom Einhorn die Rede ist:

  • Gibt es das Einhorn überhaupt, von dem der „Physiologus“ berichtet? Gibt es zumindest etwas Ähnliches?
  • Wie sind die Menschen in der Antike wohl zu ihren Beobachtungen gekommen? Welche Idee oder Überlegung steckt dahinter?

Abbildungsnachweis

Tractatus de naturis animalium in XX libros divisus, quorum tres extremi desunt – BSB Clm 6908 („Fürstenfelder Physiologus“). S. 79r, Scan 163. Link zur Bayerischen Staatsbibliothek. Creative Commons 4.0.